Marine fish farming is fairly recent in France and it is still in the process of being developed. On the Atlantic and Channel coasts, it deals mainly with Atlantic salmon (Salma salar), fario trout (Salmonella faria) with l,400 t in 1991, and turbot (Scophthalmus maximus) with 600 t. In Gravelmes a bass (Dicentrarchus labrax) and bream (Sparus auratus) farm (1,000 t) uses water which is heated (Mediterranean production for these two species is around 2,000 t). Although these figures are low compared to French shellfish farming (200,000 t) and foreign fish farms (150,000 t in Norway, for example), they are growing., La pisciculture manne française est une activité relativement récente qui est toujours en phase de développement Sur les côtes de la Manche et de l'Atlantique, elle concerne principalement le saumon atlantique (Salma salar), la truite fario (Salmo tnllta fa ria) pour l400 t en 1991, et le turbot (Scophthalmus maximus) pour 600 t. A Gravelmes un élevage de bars (Dicentrarchus labrax) et de daurades (Sparus auratus) de 1 000 t utilise des eaux réchauffées (la pruduction méditerranéenne de ces deux espèces se situe autour de 2 000 t. Même si ces chiffres sont modestes au regard de la conchyliculture française (200 000 t et des piscicultures marines développées à l'étranger (150 000 t en Norvège, par exemple), ils sont en progression.
Auteurs du document :
Sauriau, Pierre-guy, Merceron, Michel, Goulletquer, Philippe
Mots clés :
Biocénoses, Conchyliculture, Algoculture, Mesure de Protection, Impact non trophiques, Impact, Aquaculture littorale, Aquaculture marine
Date :
1997
Format :
text/xml
Source :
Les biocénoses marines et littorales françaises des côtes Atlantiques, Manche et Mer du Nord
Langue :
Inconnu
Droits d'utilisation :
1997 MNHN, info:eu-repo/semantics/openAccess, restricted use
Un permalien est l'URL initiale d'un article ou d'une page, conçu pour refèrer un élément d'information et rester inchangé de façon permanente.Permalien :